A Tale of Two Cities


Title: The story of two cities

Author: Charles Dickens

Translator: Sara Khosravi

Publisher: Bubble

Subject: English stories

Age category: Adult

Number of pages: 498

Language: Farsi

Categories: ,


A Tale of Two Cities with the translation of “Nooshin Ebrahimi” has been published by “Ofogh Publications”. The publishing house has published best-selling books in this field, focusing on children’s literature.

The Story of Two Cities, by Charles Dickens
English literature always reminds us of characters like Oliver Twist, Fagin and David Copperfield, whose creation we owe to the great Charles Dickens with his powerful prose. Most of Dickens’ surviving works are associated with theater and cinema, which has made his work more enduring.

Dickens’s work is full of moral teachings that make his books suitable for teenagers. The book is a story of two writings of this English author in the genre of fiction that has been able to impress the adolescent audience beyond the place and time.

Charles Dickens; A writer from the heart of the community
Charles Dickens, the most prominent English novelist, was born in 1812. He had a difficult childhood. His father was imprisoned in Marshall, and Charles had to work for Warren’s wax factory. After his father returned and finished school, he went to London to work in a law firm, and seeing the bustle of the city, the dream of becoming a journalist came to him. A dream that led him to become a public and parliamentary correspondent for a newspaper at the age of twenty.

Dickens, like other great writers such as George Elliott and Emile Zola, began his writing career as a journalist, and his experience working in this field led to a credible narrative of his fiction.

Dickens went so well as a journalist that he became the editor of Bentley Messilani and at the same time published the story of Oliver Twist. During his travels to the United States, Italy, and France, he wrote “Notes from America” ​​and “Martin Charles Levitt,” “Dumbi and the Boy.”
He fell in love with a young girl named Maria Bidenl, whose family rejected Charles because of class differences. Inspired by this event, he later created David Copperfield’s love for Dora. David Copperfield’s famous novel, published in 1850, is Dickens’s childhood story, the result of his many years of writing experience. We see less social criticism in this work, and the main subject of the book is the life story of David Copperfield.

After the publication of David Copperfield, Charles founded his own magazine, Haushold Words, a magazine that reflected his ideas on humanity and justice. He published his stories in this magazine.

Dickens moved to Tavistock House in the middle of the year, during which time he wrote The Law House and revived it with the publication of The Trouble in his magazine.
In the days when Dickens had become a celebrity, his marriage to Catherine, a woman disinterested in literature and disinterested in her work, led Dickens to decide to separate, while exposing his secret affair with English actor Allen Ternan. Impact. Dickens published an article in the Time newspaper about Allen’s innocence, but this claim confirmed the rumors.

Simultaneously with the rumors that affected Dickens’s career, he founded another magazine called “Throughout the Year.” A weekly that started with the story of two cities. He also regained Dickens’s lost fame and popularity with the publication of the highly acclaimed sequel “Big Dreams” to the magazine.

Dickens suffered physical problems later in life that did not stop him from writing. He continued to read books and travels to this end, and again traveled to the United States, where he died of a heart attack in June 1870.
George Orwell considers Charles Dickens, a British writer and critic, a theorist who discusses the situation of the middle class in England: “They do, they know the hero of the poor.”

Dickens’s worries stem from his harsh childhood tastes
Charles Dickens lived in the Victorian era – the nineteenth century England, the height of the Industrial Revolution in Britain. Individualism in the modern world at the time meant that the rich did not see the problems that Dickens was writing about. But he, who had touched on the economic and social conditions of the working class, used these personal experiences to write his works.

Charles Dickens did not forget his difficult childhood as he progressed financially. Rather, this childhood and working in the factory and seeing the hard life of the workers made him consider it his duty to write about the pain of the working class.
In creating his stories, he tried to raise serious and socially harmful issues in the context of a story that is attractive and engaging to the audience. The characters in Dickens stories are always realistic and idealistic and come from the heart of society. They run into countless problems, but at the end of most of his work, the symbols of good prevail over evil.

In addition to writing, Charles Dickens had many social activities. She worked for years to establish a home for vulnerable women, improve the condition of ragged schools, and abolish public executions. And with the outbreak of cholera in the 1960s, he published articles in his journal to draw attention to public health.

Introducing the book A Tale of Two Cities, the best-selling single-volume book
With sales of 200 million copies worldwide and the title of the world’s best-selling single-volume books of all time, The Story of Two Cities is one of the most famous English works.

In 1859, Dickens published The Tale of Two Cities for the first time in his journal. This story has a sad and dark atmosphere that shows the changes in the author’s mood at the time of writing the story. The time when Dickens was separated from his wife and public opinion judging him for this unusual act had a great impact on him.
The story of Two Cities is the story of a girl named “Lucy” who, during the French Revolution, searches for her father, finds her in the attic and in deplorable conditions in Paris, and goes with her to England. Lucy meets a political prisoner named Charles Darney, a French gentleman. Lucy is working for Charles’s release with the help of Charles’s expert lawyer, Sydney Carton. On the way to Charles’s release and his return to France, the story of the two cities continues.

The story is written in three parts: Book One: Life Again, Book Two: The Golden String, and Book Three: The Storm Path.

The story of Doshahr in the form of a movie
The story of Two Cities quickly attracted the attention of many directors after its release, and this story has been the subject of many films since the time of silent cinema until today. The first adaptation of the film dates back to 1911, which William J. Humphrey made in front of the camera in the form of a silent film.

Five years later, Frank Lloyd made another silent version of the film, which made the story even more popular. In 1935, Jack Conway made a feature film based on the story of the two cities of Dickens, starring Ronald Coleman. And in the 1950s, a TV series based on this story was made and shown to make Dickens’s story world famous.

Translating and publishing the story of two cities
“Noushin Ebrahimi” is a young translator who, after graduating from the field of chemistry, pursued his interest and completed his studies in the field of Persian language and literature. In pursuit of his passion for children and English in the field of children and adolescents, he has translated many works to date, most of which are among the most memorable books, including “Jane Eyre” by Charlotte Bronte and “Windy Talls” by ” “Emily Jane Bronte.”

In addition to translating the book, Ebrahimi has written for children and adolescents in several magazines and special issues.
The first translation of Dickens’s readable story is the translation by Ibrahim Younesi Baneh, published by Negah Publications.

Ebrahim Younesi is one of the famous Iranian writers and translators who has left a brilliant record. He has translated 80 English books and one French book into Persian. His other works include The Art of Fiction, a translation of Charles Dickens’ Great Dreams, and William Shakespeare’s Storm.

We read in a part of the book A Tale of Two Cities
“It was getting darker, the trees that surrounded the old lord’s mansion and separated it from the surrounding area were swaying in the wind, as if in the dark, threatening a large, dark building. Heavy rain falls on the two steps in front of the porch of the mansion, and you knock on the gate like an agile courier who wakes up the residents.

A rebellious wind blew into the hall, a hairdresser climbed the stairs, and disturbed the bed curtains of the latest brand. From the east, west, north, and south, four cluttered bodies struggled to make their way through the woods to meet in the courtyard of the mansion, trampling on tall grass and breaking branches. “For a moment, the four lights moved in four different directions, and it was dark again everywhere.”

Related books

1- Introducing the book A Tale of Two Cities on YouTube

2- Introducing the book A Tale of Two Cities in Aparat

Additional information



There are no reviews yet.

Show only reviews in English (0)

Be the first to review “A Tale of Two Cities”

Your email address will not be published.