Alavieh Khanum (Velangari)

10.00

Title: Ms. Alavieh (Valangari)

Author: Sadegh Hedayat

Publisher: Forbidden

Subject: Persian short stories

Age category: Adult

Cover: Paperback

Number of pages: 171 p

Language: Farsi

Qty:
Comparison
Categories: ,

Description

Ms. Alavieh is the name of a story by Sadegh Hedayat. The main character of this story, Ms. Alavieh, is a wicked woman who travels for pilgrimage. During this journey, in addition to the adventures that happen to him, there are also returns to his past. In this story, too, Sadegh Hedayat is skeptical of the current beliefs of the people.

Ms. Alavieh is the story of a woman. A woman like millions of Iranian women from a hundred years ago until now. And the image that the guide gives of this woman. A bully, without a mouth and a mouth, and at the same time and necessarily eat time. A woman from the world only wants a roof that she crawls into when it gets dark with a man named husband, wife, gentleman, and does the housework when the air is light. And the husband, the wife, the gentleman, knock on every door outside the house to feed himself and his family.

What is happening in Alavieh Khanum has little to do with the culture of our country today. A lot has changed since then. Perhaps in some parts of the book, the reader unfamiliar with the culture of the time of the story is a little slow to read. The guidance of the protagonists of the story is put together in such a way that this arrangement and the weaves of the relations that govern it are such that you will read the inevitable fate of these heroes without being able to guess. And then you realize that everything is right and no change can be made in it.
Ms. Alavieh is a book full of life. A living life that is filled line by line with the culture and social customs that ruled this property a hundred years ago. The following sentences, which I have randomly selected from two pages of the book, show the burden of popular terms in the book.

Part of the book
An obese woman with swollen eyelids, a fluffy face and large breasts was carefully collecting money. The black tent was as embarrassing as a beehive. He had thrown his veil from behind. The old sandalwood of chicory flowers was tense, Charqad Aghbano was on his head and Haj Ali Akbar’s debit pants were on him. A mouse toothpick was also waving on it, and its thick ankles were found in suede juniper, but its tent was covered in mud from behind the sinkhole, and the flower had hit the head of the flower. In the meantime, Surchi shouted from the top of the cart in a Turkish accent:

Learn more about Ms. Alavieh’s book:
The important and basic character of this book is Alawite, a corrupt woman

Which is a way to travel for pilgrimage.

During this journey, in addition to the stories that happen to him. He goes back to his old days.

In this novel, Sadegh Hedayat continues to look at the existing beliefs of skeptics.

About the author of Alavieh Khanum, Sadegh Hedayat:
Sadegh Hedayat (born 28 Bahman 1281 – died 19 Farvardin 1330) was an Iranian writer, translator and intellectual.

He is known along with Mohammad Ali Jamalzadeh and the great Alavi and Sadegh Chubak, one of the fathers of modern Iranian fiction.

Hedayat was one of the pioneers of modern Iranian fiction as well as a prominent intellectual.

Many scholars have considered his novel The Blind Owl to be the most famous and brilliant work of contemporary Iranian fiction.

Although Hedayat’s reputation is in fiction,

But he has also translated works from ancient Persian texts such as Zand and Hooman Jessen, as well as from authors such as Anton Chekhov, Franz Kafka, Arthur Schnitzler, and Jean-Paul Sartre.

The volume of works and articles written about Sadegh Hedayat’s writings, life and suicide is evidence of his profound influence on the Iranian intellectual movement.

Many Iranian speakers of the next generations, from Gholam Hossein Saedi and Houshang Golshiri and Bahram Beizai to Reza Ghasemi and Abbas Maroufi

And the others, each one has been more or less influenced by the work and life of the guide and has talked about it.

Summary of Ms. Alavieh’s book
An obese woman with puffy eyelids and a face full of freckles and large breasts was collecting money with great care.

The black tent was as embarrassing as a beehive.

He had thrown the cloth that covered his face behind him.

The creation of an old chicory flower sanboseh was on his body and Aghbano’s tent was on his head and Jaj Ali Akbar’s debit pants were on his feet.

A mouse toothbrush also cast a shadow on it

The bottom of his large legs were visible from inside the suede juniper.

But his tent had blossomed from behind the floodgates and flowers had hit him from the top of his head.

In the meantime, the carriage from the top of the cart with the tongue, especially the high-pitched understanding of Alawite chants, is enough

We will set off …

Ms. Alavieh is one of Sadegh Hedayat’s masterpieces. And perhaps it can be boldly said that it is one of the novelties of Persian language and literature. The book is a collection of several stories and short notes. With names:
Alawite Khanum

Vulgarity

Theorem below

Culture of the Academy

Theorem hand in hand

The case of the Antichrist donkey

Turkish salt theorem

***

Here you will meet Ms. Alavieh.

Ms. Alavieh is the story of a woman. A woman like millions of Iranian women from a hundred years ago until now. And the image that the guide gives of this woman. A bully, without a mouth and a mouth, and at the same time and necessarily eat time. A woman from the world only wants a roof that she crawls into when it gets dark with a man named husband, wife, gentleman, and does the housework when the air is light. And the husband, the wife, the gentleman, knock on every door outside the house to feed himself and his family.

What is happening in Alavieh Khanum has little to do with the culture of our country today. A lot has changed since then. Perhaps in some parts of the book, the reader unfamiliar with the culture of the time of the story is a little slow to read. The guidance of the protagonists of the story is put together in such a way that this arrangement and the weaves of the relations that govern it are such that you will read the inevitable fate of these heroes without being able to guess. And then you realize that everything is right and no change can be made in it.

Ms. Alavieh is a book full of life. A living life that is filled line by line with the culture and social customs that ruled this property a hundred years ago. The following sentences, which I have randomly selected from two pages of the book, show the burden of popular terms in the book.

There is a selection in this size that does not close this door.

***

* I had gone to the same qiblah to get water outside, I had gone to pour poison.

* It is not impure from the mouth of a sea dog! Let Soghra leave another sultan in Kunshu, I know him well.

* If I had not reached him, he would have bit the canvas of the neighborhood. Let’s be rewarded if you leave an orphan.

* Today here tomorrow is Qayyum market. A lie I can not tell. Tomorrow I will sleep on two floors. To me, my pure ancestor, let the ornaments and gold of their pair fill my face, let me blacken their heads, …..

And a sentence that is repeated over and over again and is the ultimate tragedy that Ms. Alavieh is constantly involved with.

* My red-haired father wants to empty his waist water into my stomach and Esmat Sadat.

Related books

1- Introducing the book  on YouTube

2- Introducing the book  in Aparat

Additional information

نویسنده

Reviews

There are no reviews yet.

Show only reviews in English (0)

Be the first to review “Alavieh Khanum (Velangari)”

Your email address will not be published.