توضیحات
بهسوی فانوس دریایی | زمان، ذهن و سکوتهای میان واژهها
📘 بهسوی فانوس دریایی یکی از شاهکارهای ادبیات مدرن قرن بیستم است که در سال ۱۹۲۷ منتشر شد. ویرجینیا وولف، با نگاهی روانشناختی، ساختار شکسته و زبان شاعرانه، از خانوادهای میگوید که در خانهای ساحلی زندگی میکنند—اما داستان، نه دربارهی اتفاقات بیرونی، بلکه دربارهی جریان ذهن، خاطره، و گذر زمان است.
✍️ خلاصه داستان
رمان در سه بخش روایت میشود:
- پنجره: خانوادهی رمزی و مهمانانشان در خانهای ساحلی در اسکاتلند حضور دارند. کودکان آرزوی رفتن به فانوس دریایی را دارند، اما پدر، با واقعگرایی سرد، آن را غیرممکن میداند. در این بخش، روابط میان شخصیتها، تنشهای درونی، و نگاههای متفاوت به زندگی آشکار میشود.
- زمان میگذرد: سالها میگذرد. جنگ جهانی اول رخ داده، مرگهایی اتفاق افتاده، و خانهی ساحلی در سکوت و فراموشی فرو رفته. این بخش، شاعرانهترین قسمت رمان است—جایی که زمان، شخصیت اصلی میشود.
- فانوس دریایی: خانوادهی رمزی دوباره به خانه بازمیگردند. سفر به فانوس دریایی، که در گذشته ممکن نبود، حالا انجام میشود. اما این سفر، بیشتر از آنکه فیزیکی باشد، ذهنی و نمادین است.
🎯 درونمایههای اصلی
1. جریان سیال ذهن
وولف، با استفاده از تکنیک «جریان سیال ذهن»، افکار، احساسات و خاطرات شخصیتها را بدون ترتیب زمانی روایت میکند. این سبک، خواننده را به دل ذهن شخصیتها میبرد—جایی که زمان، منطق و زبان، شکلی تازه پیدا میکنند.
2. زمان و گذر آن
بخش «زمان میگذرد» از مهمترین نوآوریهای رمان است. وولف، با نثری شاعرانه، از گذر زمان، از فرسایش، و از تغییرات بیصدا میگوید—نه با حادثه، بلکه با سکوت.
3. زن، نقش و نگاه
خانم رمزی، شخصیت مرکزی رمان، نماد زن سنتیست: مهربان، مادر، میانجی. اما در دل روایت، نگاه وولف به نقش زن، به محدودیتها و به قدرتهای پنهان او آشکار میشود.
4. هنر، معنا و جستوجوی زیبایی
لیلی، نقاش جوانی که مهمان خانه است، در تلاش برای کامل کردن تابلوی خود است. نقاشی او، استعارهایست از تلاش انسان برای معنا دادن به زندگی، به خاطره، و به لحظه.
✒️ سبک نگارش
نثر ویرجینیا وولف در بهسوی فانوس دریایی، شاعرانه، موجدار و پر از سکوتهای معنادار است. او، با حذف روایت خطی، با شکستن زمان، و با تمرکز بر ذهن، اثری خلق کرده که هم فلسفی است و هم انسانی. سبک نگارش، ترکیبی از ادبیات مدرن، جریان سیال ذهن و روایت شاعرانه است.
📚 مشخصات نسخهی فارسی
ویژگیها | توضیحات |
---|---|
عنوان فارسی | بهسوی فانوس دریایی |
عنوان اصلی | To the Lighthouse |
نویسنده | Virginia Woolf |
مترجم فارسی | صالح حسینی / نجف دریابندری / مهدی غبرایی (نسخههای مختلف) |
ناشر فارسی | نشر نیلوفر / نشر مرکز / نشر چشمه |
تعداد صفحات | حدود ۲۵۰ صفحه |
سبک نگارش | رمان مدرن، روانشناختی–فلسفی |
سال نگارش | ۱۹۲۷ |
🧩 بخشی از متن کتاب (نقل آزاد)
«او میخواست چیزی را ثبت کند که نمیتوان گفت، چیزی میان لحظهها، میان نگاهها، میان بودن و نبودن.»
این جمله، بازتابی از نگاه وولف به معنا، به سکوت، و به هنر است.
جمعبندی
رمان بهسوی فانوس دریایی، با نگاهی روانشناختی، نثری شاعرانه و درونمایهای فلسفی–زنانه، یکی از آثار ماندگار ادبیات مدرن است که از زمان، ذهن، و جستوجوی معنا در دل زندگی روزمره میگوید. اگر به دنبال کتابی هستی که هم شاعرانه باشه و هم عمیق، هم تجربی باشه و هم انسانی، این اثر رو از دست نده.
🔗 لینکهای مفید کاریابی در اروپا
برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمهها کلیک کنید:
————————————————————————-
دیدگاه کاربران
افزودن نظر جدید