توضیحات
کمدی الهی (The divine comedy) شاهکار شاعر ایتالیایی، دانته آلیگیری است. دانته در این کتاب دیدگاه شخصیاش را، به عنوان یک مسیحی متعصب، از سرنوشت نهایی انسان میگوید.
معرفی کتاب کمدی الهی اثر دانته آلگیری
همهی ما تصویر مبهمی از زندگی پس از مرگ داریم. اگرچه در کتابهای آسمانی و دینی شرحهای مفصلی دربارهی این زندگی نوشته شده است، اما در طول تاریخ نویسندگانی بودهاند که با استفاده از این متنها و تخیل شاعرانه خودشان، کتابهایی با این موضوع نوشتهاند.
«بهشت گمشده» جان میلتون و کمدی الهی دانته آلگیری از مهمترین نمونههای این آثار در تاریخ ادبیات غرب هستند.
ساختار کمدی الهی چگونه است؟
دانته این کتاب را به زبان ایتالیایی و در قالب شعر نوشت، کمدی الهی دانته شاهکار بزرگی در ادبیات ایتالیا محسوب میشود و شاید نزدیکترین نمونه در ادبیات فارسی به این کتاب «شاهنامه» حکیم ابوالقاسم فردوسی باشد. با این تفاوت که درونمایهی شاهنامه، اسطوره است و درون مایه کمدی الهی دانته، دینی.
دانته یک مسیحی متعصب بود و به همین دلیل در شاهکارش، کمدی الهی دیدگاه خودش را دربارهی زندگی پس از مرگ شرح میدهد. دانته کتاب «کمدی الهی » را در سه جلد نوشته است. دوزخ، برزخ و بهشت.
یکی از نکات مهمی که دربارهی کتاب کمدی وجود دارد. تکرار عدد 3 است. چون دانته یک مسیحی مذهبی بوده است عدد سه را به عنوان نمادی از تثلیث (پدر- پسر- روحالقدوس) استفاده کرده است. این کتاب علاوه بر اینکه در سه جلد نوشته شده است، هر جلد آن سی و سه فصل دارد که در جمع نود و نه فصل میشود. دانته فصلی را هم به عنوان مقدمه نوشته است که مجموع فصلهای این کتاب را به صد فصل میرساند. جالب است که بهشت، برزخ و دوزخ دانته هر کدام نه طبقه دارند.
نوع نوشتن دانته هم در این سه جلد تغییر میکند، فصلها در کتاب دوزخ (جهنم) بسیار آشفته هستند، و این نشاندهندهی آشفتگی حال اهالی جهنم، در دوزخ است، طول فصلها در جلد برزخ کمی معمولیتر میشود که نشاندهندهی رابطهی موازی روح انسانها با خداست و در جلد بهشت، فصلها کاملا متحد و یکپارچه هستند که این هم نشاندهندهی یکپارچگی انسانها در بهشت با خداوند است.
داستان از جایی شروع میشود که دانته برای خوانندگان سفر خیالیاش را شرح میدهد. او در حال قدم زدن در جنگلی است که ناگهان ویرژیل، شاعر مشهور روم باستان وارد داستان میشود. دانته برای دیدن دوزخ و برزخ و بهشت، باید مرده میبود، اما حالا که زنده است باید برای وارد شدن به آنجا به همراه یکی از مردگان وارد آن محلها شود. ویرژیل، دانته را در دوزخ و برزخ همراهی میکند و در بهشت، بئاتریس، عشق دانته او را همراهی میکند.
دانته از همان ابتدای کتاب، بدون هیچ مقدمهای، خواننده را به میانهی داستان میاندازد:
«… در نیمهی راه زندگی، خود را در جنگلی تاریک یافتم…
به خود آمدم وز خواب غفلت پریدم…
زیرا راه راست، یکسره از میان رفته و گم گشته بود…»
اشخاص مشهور نامبرده در «کمدی الهی»
تقریبا تمام شخصیتها و تمام اتفاقاتی که در این کتاب روایت میشوند، نماد و نشاندهندهی موضوع مهمی هستند. برای مثال شخص دانته در این کتاب نماد همهی انسان هاست، چون مرگ عاملی غیرقابل انکار است. سفری که دانته راهی آن میشود در هر جلد نشاندهندهی نظریهای خاص است، دوزخ نشاندهندهی آثار گناه، برزخ نشاندهندهی رستگاری روح و بهشت نشاندهندهی یکی شدن انسان با خداوند است.
«ویرژیل» نماد منطق و عقل است، به همین دلیل است که او میتواند دانته را در دروزخ و برزخ همراهی کند و در نهایت «بئاتریس» که نماد رستگاری الهی است و دانته را در بهشت همراهی میکند.
شاید در هیچ کتابی به اندازهی کمدی الهی دانته نتوانیم این تعداد افراد مشهور را در یک مکان ببینیم. از فیلسوفان یونان باستان مثل ارسطو، افلاطون، اقلیدس گرفته تا فرماندارانی مثل آشیل و اسکندر مقدونی در این کتاب حضور دارند. دانته این شخصیتها را در کتابش آورده تا به خواننده بگوید که مرگ برای همهی انسانها اتفاق میافتد و تنها پدیدهی انکار ناپذیر هستی است.
مشهورترین شاعر ایتالیا؛ دانته آلیگیری
دانته آلیگیری شاعر، فیلسوف، و اندیشمند ایتالیایی، متولد 1265 میلادی در فلورانس است. دانته آلیگیری از کودکی درگیر جنگ و آشفتگیهای سیاسی بین دو حزب پاپ و حزب سلطنتی ایتالیا بود. دانته در سال 1302 از سوی دادگاهی در فلورانس به سواستفاده از اموال دولتی محکوم شد، و برای دو سال از فلورانس تبعید شد، اما این حکم خیلی زود به حکمی دیگر تبدیل شد و آن هم دستور زنده سوزاندن دانته بود. این حکم باعث شد که دانته هرگز نتواند به شهرش فلورانس بازگردد.
عدهای معتقدند که کمدی الهی دانته، در واقعا نمونهی اغراق شدهای از زندگی خودش در تبعید است. تاثیر این آشفتگیهای سیاسی در کتاب دوزخ دانته مشخص است. دانته در سال1321 میلادی، در حالی که برای تعطیلات به ونیز رفته بود، درگیر بیماری سختی شد و همانجا درگذشت.
دانته آلیگیری در جوانیاش عاشق دختری به نام بئاتریس شد و بیشتر اشعار و قصیدههایش را در وصف او سرود. بئاتریس عشق همیشگی دانته در بیست و چهارسالگی و بر اثر یک بیماری درگذشت. دانته پس از مرگ بئاتریس متعهد شد که شاهکاری بنویسد تا بتواند خاطرهی عشق از دست رفتهاش را جاودانه کند. دانته کتاب کمدی الهی را به بئاتریس تقدیم کرده است.
«کمدی الهی» به روایت یکی از مترجمانش
فریده مهدوی دامغانی مترجم پرکاری است که تا کنون ششصد کتاب ترجمه کرده است. فریده مهدوی دامغانی، که فرزند دکتر احمد مهدوی دامغانی استاد پیشین دانشگاه تهران است، به زبان های انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی و اسپانیایی مسلط است.
او تاکنون بیش از چهل جایزه و نشان ملی و بین المللی دریافت کرده است و نشان «کِمَن داتره»، بالاترین نشان لیاقت کشور ایتالیا در سال 1385 به خانم دامغانی اهدا شد. او اولین فرد غیر ایتالیایی است که این نشان را دریافت کرده است.
فریده مهدوی دامغانی، در چهارده سالگی کتاب کمدی الهی را به زبان فرانسه خواند. او همان موقع تحتتاثیر این شاهکار هنری قرار گرفت و تصمیم گرفت که این کتاب را در آینده ترجمه کند، او قبل از ترجمهی این کتاب، کمدی الهی را به زبان انگلیسی نیز مطالعه کرد تا دیدگاه بهتری نسب به این کتاب داشته باشد.
فریده مهدوی دامغانی، برای ترجمه آثاری را انتخاب کرده است که معنای دینی یا عرفانی داشتهاند. علاقهی اصلی او ترجمهی آثار ادبیات کلاسیک است. «بهشت گمشدهی» میلتون، «رنجهای ورتر جوان» از گوته و «جزیرهی روز پیشین» از اومبرتو اکو از جمله آثار کلاسیکی هستند که همراه با کتابهای دیگر این مترجم با همکاری نشر تیر منتشر شدهاند.
«فریده مهدوی دامغانی» کتابهایی را از زبان فارسی به زبانهای دیگر ترجمه کرده است. او کتاب «اصول کافی» اثر شیخ کلینی و «صحیفه سجادیه» را به زبان فرانسوی برگردانده است.
اندیشمندان بزرگی کمدی الهی دانته را به فارسی ترجمه کردهاند. قدیمیترین ترجمهی این کتاب، در سال 1335 توسط انتشارات امیرکبیر چاپ شده و مترجم آن شجاع الدین شفا است. به تازگی دکتر میر جلالالدین کزازی، کتاب کمدی الهی را ترجمه کرده است، او نام این اثر ادبی 3جلدی را «خندستان خدایی» گذاشته است.
چرا این کتاب را بخوانیم؟
کمدی الهی یکی از شاهکارهای ادبی دنیاست و همین جایگاه میتواند دلیلی باشد که این کتاب را بخوانید. اگر این دلیل شما را قانع نکرد میتوانید سری به مقالههایی که دربارهی این کتاب نوشته شدهاند بزنید. شاهکار دانته در تمام سالهای بعد از انتشار از زاویهی ادیان، روانشناختی، انسانشناختی و… بررسی شده است. در تاریخ هنر جهان هم میتوان ردپای ماندگار و درخشانی از کمدی الهی در آثار نقاشی و تجسمی مشاهده کرد.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
دروازه دوزخ؛ داستان: با رسیدن به کنار دروازه دوزخ، دو شاعر نوشتهای را میخوانند که بر سنگ سردر ورودی نوشته شده است. آنها وارد میشوند و خود را در راهروی دوزخ مشاهده میکنند. جایی که سبکسران و هرزگان تا ابد، پیوسته به دنبال پرچم در حال پرواز هستند…. پس از گذشتن از آن مکان، آن ها به رود اکرون میرسند.
ارواح تمام گناهکاران و مطرود شدگان، پس از مرگ به آنجا میرسند تا از آنجا، به وسیلهی کارُن، قایقران دوزخی رود، به داخل دوزخ برده شوند… کارُن از بردن موجود زندهای چون دانته خودداری میکند تا آنکه ویرژیل با سخنی جدی او را قانع میسازد.
در مدتی که آنها شاهد عزیمت تعدادی ارواح هستند که سوار بر قایق میشوند تا به دوزخ برسند. ريال کرانههای رود ناگهان شروع به لرزیدن میکنند. زمین لرزهای آنچنان شدید و مهیب آغاز میشود که دانته از هوش میرود.
هرچند دانته و ویرژیل از دروازه دوزخ میگذرند، لیکن هنوز واقعا وارد سرای مطرودشدگان گناهکار نشدهاند. آنها هنگامی خواهند رسید که از رود آکرون عبور کنند. از طرفی، حتی پس از گذشتن از نخستین دایره که لیمبو (یا اعراف دوزخ) نام دارد، آنها هنوز کاملا با نفرین شدگان رویارو نمیشوند.
کمدی الهی سهگانهایست به شعر که دانته آلیگیری شاعر و نویسنده ایتالیایی نوشتن آنرا در سال ۱۳۰۸ میلادی آغاز کرد و تا زمان مرگش در سال ۱۳۲۱ میلادی کامل کرد. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب سفر خیالی خود را به دوزخ برزخ و بهشت تعریف میکند. کمدی الهی یکی از اولین کتابهای ادبیات ایتالیا است و از بزرگترین آثار در ادبیات جهان به شمار میآید.
کمدی الهی را شفا پیش از انقلاب چاپ کرد و به همین دلیل بعد از انقلاب سالها به عنوان کتاب ممنوعه به حساب می آمد اما بعدها توانست مجوز چاپ بگیرد و توسط سایر مترجمان نیز ترجمه شد.
1-معرفی کتاب کمدی الهی در یوتیوب
2- معرفی کتاب کمدی الهی در آپارات
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.