توضیحات
کتاب «زوربای یونانی» (Zorba the Greek) اثر جاودانهی نیکوس کازانتزاکیس، نویسندهی بزرگ یونانی، یکی از محبوبترین رمانهای فلسفی قرن بیستم است که با ترجمهی درخشان محمد قاضی به فارسی منتشر شده. نسخهی جلد سخت این کتاب، با طراحی نفیس و چاپ باکیفیت، در بازار کتاب ایران موجود است و برای علاقهمندان به آثار کلاسیک، انتخابی ماندگار و شایستهی کتابخانهی شخصی محسوب میشود.
📘 مشخصات نسخهی جلد سخت
| ویژگیها | توضیحات |
|---|---|
| عنوان فارسی | زوربای یونانی |
| نویسنده | نیکوس کازانتزاکیس |
| مترجم | محمد قاضی |
| ناشر | نشر خوارزمی / نشر گستره |
| نوع جلد | سخت (گالینگور یا سلفوندار) |
| قطع کتاب | رقعی |
| تعداد صفحات | حدود ۴۳۸ صفحه |
| جنس کاغذ | تحریر سفید |
رمان «زوربای یونانی» داستان مواجههی یک روشنفکر درونگرا با مردی پرشور و بیپروا به نام زوربا است. راوی برای راهاندازی معدن زغالسنگ به جزیرهی کرت سفر میکند و در آنجا با زوربا آشنا میشود—مردی که زندگی را با تمام وجود لمس میکند، بیقید، عاشق، رقصنده، و بیپروا. در طول داستان، راوی با نگاه فلسفی و محتاط خود در برابر شور زندگی زوربا قرار میگیرد و بهتدریج از قیدهای ذهنی و ترسهایش رها میشود. این رمان، ستایشیست از زیستن بیواسطه، آزادی درونی، و رقصیدن در دل رنجها.
✨ چرا زوربای یونانی؟
این رمان روایتگر دو شخصیت متضاد است:
- راوی، روشنفکری درونگرا و اهل کتاب
- زوربا، مردی پرشور، بیپروا، عاشق زندگی و عملگرا
در دل ماجرای سفر به جزیرهی کرت برای راهاندازی معدن زغالسنگ، نویسنده به مفاهیم عمیقی چون آزادی، مرگ، عشق، فلسفهی زیستن و رهایی از قیدهای ذهنی میپردازد. زوربا نماد انسانیست که با تمام وجود زندگی میکند—بیآنکه از شکست، قضاوت یا مرگ بترسد.
————————————————————————-
🔗 لینکهای مفید کاریابی در اروپا
برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمهها کلیک کنید:
————————————————————————-
