1

شب های روشن نشر آزرمیدخت

عنوان:شب های روشن

نویسنده:فئودور داستایوفسکی

مترجم:گندم نسرکانی

ناشر:آذرمیدخت

تعداد صفحه:68

موضوع:داستان های روسی

کد محصول: وجود ندارد

ویژگی‌های محصول

این محصول هیچ ویژگی ندارد

امتیاز کاربران

بدون دیدگاه

محصول در دسترس و آماده خرید است.

9,00 

3 عدد در انبار

توضیحات

نسخه‌ی فارسی کتاب «شب‌های روشن» اثر فئودور داستایفسکی با ترجمه‌ی گندم نسرکانی توسط انتشارات آزرمیدخت در سال ۱۴۰۳ منتشر شده است.


📘 مشخصات کلی

ویژگی توضیحات
عنوان فارسی شب‌های روشن
عنوان اصلی White Nights
نویسنده فئودور داستایفسکی (Fyodor Dostoevsky)
مترجم گندم نسرکانی
ناشر انتشارات آزرمیدخت
سال انتشار ۱۴۰۳
تعداد صفحات ۶۸ صفحه
قطع رقعی، جلد شومیز
زبان ترجمه فارسی روان و شاعرانه
شابک ‎978-622-7637-XX-X (در نسخه چاپی کامل درج شده)

🧠 درباره‌ی داستان

«شب‌های روشن» داستانی کوتاه، لطیف و عاشقانه است که در قالب خاطرات یک رویاپرداز روایت می‌شود. راوی، مردی منزوی و خیال‌پرداز، در یکی از شب‌های سفید سن‌پترزبورگ با دختری به نام ناستنکا آشنا می‌شود. طی چهار شب، میان آن‌ها رابطه‌ای صمیمی شکل می‌گیرد که سرشار از امید، درد، و اشتیاق است.

داستایفسکی در این اثر، با نثری شاعرانه و روان‌شناختی، به تنهایی، عشق یک‌طرفه، و نیاز انسان به دیده شدن می‌پردازد.


✨ ویژگی‌های ترجمه‌ی گندم نسرکانی

  • نثر روان و لطیف، مناسب برای مخاطب عمومی
  • وفاداری به فضای احساسی و شاعرانه‌ی متن اصلی
  • چاپ نفیس و خوش‌خوان توسط نشر آزرمیدخت
  • مناسب برای مطالعه‌ی شخصی، هدیه دادن، یا معرفی در شبکه‌های اجتماعی

📚 مناسب برای چه کسانی؟

  • علاقه‌مندان به ادبیات کلاسیک روسیه
  • کسانی که از داستان‌های عاشقانه و روان‌شناختی لذت می‌برند
  • مخاطبانی که از آثار نویسندگانی چون آنتوان دو سنت‌اگزوپری، هرمان هسه یا مارسل پروست خوششان می‌آید
  • دوست‌داران روایت‌های کوتاه، تأمل‌برانگیز و احساسی

 

دیدگاه کاربران
افزودن نظر جدید
هنوز هیچ بررسی وجود ندارد.
0 امتیاز
از 0 نقد و بررسی کاربران
0
0
0
0
0
با نوشتن نظرات، دیگران را برای انتخاب این محصول راهنمایی کنید.