توضیحات
📘 مشخصات کلی کتاب سه سال در دربار ایران
| ویژگی | توضیحات |
|---|---|
| عنوان فارسی | سه سال در دربار ایران |
| عنوان اصلی | Trois ans en Asie یا Three Years at the Persian Court |
| نویسنده | ژوزف آرتور دو گوبینو (Joseph Arthur de Gobineau) |
| مترجمان فارسی | ذبیحالله منصوری، کریم کشاورز، و دیگران |
| ناشر فارسی | انتشارات علمی، امیرکبیر، نگاه، و دیگر ناشران |
| موضوع | تاریخ و فرهنگ ایران در عصر قاجار |
| سبک | سفرنامه، تاریخی، تحلیلی |
| تعداد صفحات | حدود ۳۰۰–۴۰۰ صفحه |
| زبان اصلی | فرانسوی |
| سال نگارش | حدود ۱۸۵۵ میلادی |
🧠 دربارهی کتاب
این کتاب حاصل مشاهدات و یادداشتهای گوبینو در دوران مأموریت دیپلماتیک او در ایران، در زمان سلطنت ناصرالدینشاه قاجار است. او به مدت سه سال در دربار ایران حضور داشت و با دقتی بینظیر، آداب، رسوم، سیاست، فرهنگ، و زندگی روزمره ایرانیان را ثبت کرد.
«ایران سرزمینیست که در آن، گذشته همچنان زنده است و آینده در سایهی سنتها شکل میگیرد.»
🎯 محورهای اصلی کتاب
- توصیف دقیق دربار قاجار و شخصیت ناصرالدینشاه
- بررسی ساختار اجتماعی، مذهبی و سیاسی ایران
- نقد و تحسین فرهنگ ایرانی از نگاه یک اروپایی
- روایتهایی از سفرها، دیدارها، و مراسم رسمی
- تحلیل روابط ایران با اروپا و تأثیرات متقابل فرهنگی
✨ ویژگیهای برجسته
- نثر ادبی و توصیفی با نگاه انسانشناسانه
- ترکیب سفرنامه با تحلیلهای تاریخی و فرهنگی
- یکی از منابع مهم برای شناخت ایران قرن نوزدهم
- ترجمههای فارسی با نثری روان و جذاب، بهویژه نسخهی ذبیحالله منصوری
📚 مناسب برای چه کسانی؟
- علاقهمندان به تاریخ ایران و عصر قاجار
- پژوهشگران مطالعات فرهنگی و شرقشناسی
- دوستداران سفرنامههای کلاسیک و روایتهای تاریخی
- مخاطبانی که از آثار نویسندگانی چون ادوارد براون، لرد کرزن یا ژان شاردن لذت میبرند
🔗 لینکهای مفید کاریابی در اروپا
برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمهها کلیک کنید:
————————————————————————-

دیدگاه کاربران
افزودن نظر جدید