توضیحات
معرفی کامل، تحلیلی و خوانا از رمان کلاسیک و تأثیرگذار خشم و هیاهو (The Sound and the Fury) اثر ویلیام فاکنر (William Faulkner)، منتشرشده توسط نشر نگاه—اثری پیچیده، شاعرانه و روانکاوانه که از ستونهای اصلی ادبیات مدرن قرن بیستم بهشمار میآید.
📘 مشخصات کتاب
| ویژگیها | توضیحات |
|---|---|
| عنوان فارسی | خشم و هیاهو |
| عنوان اصلی | The Sound and the Fury |
| نویسنده | ویلیام فاکنر (William Faulkner) |
| مترجم فارسی | صالح حسینی |
| ناشر فارسی | نشر نگاه |
| تعداد صفحات | حدود ۴۰۰ صفحه |
| ژانر | رمان مدرن، روانشناختی، جریان سیال ذهن |
| سال نگارش | ۱۹۲۹ |
✨ دربارهی کتاب
«خشم و هیاهو» داستان فروپاشی خانوادهی اشرافی کامپسون در جنوب آمریکا را روایت میکند. این خانواده، که زمانی صاحب قدرت و اعتبار بوده، حالا درگیر انحطاط اخلاقی، مالی و روانیست. روایت از زاویهی دید چهار شخصیت مختلف ارائه میشود—هرکدام با ذهنیتی متفاوت، که باعث میشود خواننده با لایههای پیچیدهای از زمان، حافظه و احساس مواجه شود.
عنوان کتاب از جملهای در نمایشنامهی مکبث شکسپیر گرفته شده:
«زندگی قصهایست که دیوانهای آن را بازمیگوید، پر از خشم و هیاهو، بیهیچ معنا.»
این جمله، تم اصلی رمان را بازتاب میدهد: تلاش انسان برای یافتن معنا در جهانی آشفته و بیرحم.
🧠 ساختار و روایت
رمان در چهار بخش روایت میشود:
- بنجی – پسر عقبماندهی ذهنی خانواده، با روایت سیال ذهن و بدون منطق زمانی. این بخش، یکی از دشوارترین و در عین حال عمیقترین بخشهای ادبیات مدرن است.
- کوئنتین – برادر بزرگتر، دانشجوی هاروارد، درگیر وسواسهای اخلاقی، زمان، و خاطرات خواهرش. روایت او پر از اضطراب، تکرار و فروپاشی ذهنیست.
- جیسن – برادر کوچکتر، واقعگرا، خشمگین و کنترلگر. روایت او خطیتر و تلختر است.
- راوی سومشخص – روایت از دید خدمتکار سیاهپوست خانواده، که نگاه انسانی و اخلاقیتری به فروپاشی خانواده دارد.
🎭 شخصیتها
- بنجی کامپسون – نماد معصومیت و رنج بیکلام
- کوئنتین کامپسون – نماد فروپاشی ذهنی و اخلاقی
- جیسن کامپسون – نماد خشم، کنترل و انکار
- کدی کامپسون – خواهر آزاد، طردشده، و محور خاطرات دیگران
- دیلی – خدمتکار سیاهپوست، صدای اخلاقی و انسانی داستان
✒️ سبک نگارش
فاکنر در این رمان، از تکنیک جریان سیال ذهن استفاده میکند—روشی که افکار، خاطرات و احساسات را بدون ترتیب زمانی و منطقی روایت میکند. زبان کتاب، شاعرانه، پیچیده و گاه آشفته است؛ اما همین سبک، تجربهی خواندن را به سفری درونی و عمیق تبدیل میکند.
ترجمهی صالح حسینی از نشر نگاه، یکی از معتبرترین و دقیقترین ترجمههای فارسی این اثر است که با حفظ ساختار و لحن اصلی، خوانندهی فارسیزبان را به فضای ذهنی فاکنر نزدیک میکند.
🧩 جملهای نمادین از متن
«زمان، چیزیست که من نمیتوانم آن را لمس کنم، اما همیشه مرا لمس میکند.»
مقایسه با آثار مشابه
| اثر | نویسنده | شباهتها |
|---|---|---|
| اولیس | جیمز جویس | جریان سیال ذهن، روایت ذهنی |
| بوف کور | صادق هدایت | فروپاشی روانی، روایت غیرخطی |
| در جستوجوی زمان از دسترفته | مارسل پروست | حافظه، زمان، روایت درونی |
| نور در ماه اوت | ویلیام فاکنر | جنوب آمریکا، روایت چندلایه |
مناسب برای چه کسانی؟
- علاقهمندان به ادبیات مدرن و کلاسیک
- دانشجویان ادبیات، فلسفه، روانشناسی
- کسانی که بهدنبال تجربهی خواندن متفاوت، عمیق و چالشبرانگیز هستند
- مخاطبانی که از روایتهای ذهنی، چندلایه و شاعرانه لذت میبرند
«خشم و هیاهو» نه فقط یک رمان، بلکه تجربهایست از فرو رفتن در ذهن انسان، در لحظههایی که معنا از دست میرود و فقط صدا باقی میماند.
🔗 لینکهای مفید کاریابی در اروپا
برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمهها کلیک کنید:
————————————————————————-
