توضیحات
📘 مشخصات کلی
ویژگی | توضیحات |
---|---|
عنوان فارسی | درمان شوپنهاور |
عنوان اصلی | The Schopenhauer Cure |
نویسنده | اروین دی. یالوم (Irvin D. Yalom) |
مترجم فارسی | مریم رضایی |
ناشر فارسی | نشر نی |
ژانر | رمان روانشناختی، فلسفی، درمانمحور |
سبک | داستانی–آموزشی، شخصیتمحور، چندلایه |
تعداد صفحات | حدود ۴۰۰ صفحه |
مناسب برای | علاقهمندان به رواندرمانی، فلسفه، خودشناسی |
🧩 دربارهی داستان
جولیوس هرتسفلد، رواندرمانگر کهنهکار، درمییابد به بیماری لاعلاج مبتلا شده و زمان زیادی برای زندگی ندارد. او تصمیم میگیرد با یکی از بیماران قدیمیاش، فیلیپ اسلاتر، تماس بگیرد—مردی که سالها پیش درمانش را رها کرده بود.
اما فیلیپ دیگر آن مرد سابق نیست: او اکنون پیرو فلسفهی آرتور شوپنهاور است و باور دارد که فلسفه، جایگزین رواندرمانیست. جولیوس از او دعوت میکند تا در گروه درمانیاش شرکت کند. در این گروه، برخورد میان فلسفهی شوپنهاور و رواندرمانی، گفتوگوهایی عمیق، چالشبرانگیز و گاه دردناک را رقم میزند.
🎯 مفاهیم کلیدی
- شوپنهاور و فلسفهی رنج، تنهایی و اراده
- رواندرمانی گروهی و تأثیر آن بر خودشناسی
- مرگ، معنا، و مواجهه با پایان زندگی
- تضاد میان عقل سرد فلسفه و گرمای رابطه انسانی
- رشد شخصیت از طریق گفتوگو، تعارض و پذیرش
✨ سبک نویسنده
یالوم با نثری روان، عمیق و داستانمحور، مفاهیم پیچیدهی رواندرمانی و فلسفه را در قالب شخصیتهایی ملموس و زنده روایت میکند. او در این رمان، مانند آثار دیگرش (وقتی نیچه گریست، مامان و معنای زندگی)، از تجربهی بالینی خود بهره میگیرد تا خواننده را هم سرگرم کند و هم به تأمل وادارد.
📚 مناسب برای چه کسانی؟
- علاقهمندان به روانشناسی، فلسفه و ادبیات درمانی
- کسانی که به دنبال خودشناسی، معنا و مواجهه با مرگ هستند
- مخاطبانی که از آثار یالوم یا نویسندگانی چون ویکتور فرانکل یا رولومی لذت میبرند
- دوستداران رمانهایی با گفتوگوهای عمیق، شخصیتپردازی قوی و تأثیر روانی
دیدگاه کاربران
افزودن نظر جدید