0

عنوان:بوف کور

نویسنده:صادق هدایت

ناشر:اصفهان؛صادق هدایت

تعداد صفحه:112

موضوع:داستان های فارسی قرن 14

کد محصول: وجود ندارد

ویژگی‌های محصول

این محصول هیچ ویژگی ندارد

امتیاز کاربران

بدون دیدگاه

محصول در دسترس و آماده خرید است.

10,00 

4 عدد در انبار

توضیحات

معرفی کامل، تحلیلی و خوانا از شاهکار ادبیات مدرن ایران، بوف کور اثر صادق هدایت—رمانی کوتاه، نمادین و فراواقع‌گرا که نه‌تنها یکی از مهم‌ترین آثار داستانی فارسی‌ست، بلکه در سطح جهانی نیز به‌عنوان اثری فلسفی، روان‌کاوانه و پیشرو شناخته می‌شود.


📘 مشخصات کتاب

| ویژگی‌ها | توضیحات | عنوان فارسی | بوف کور
| نویسنده | صادق هدایت
| سال نگارش | حدود ۱۳۰۹ خورشیدی
| سال انتشار | ۱۳۱۵ (در هند، به‌صورت پلی‌کپی)
| ژانر | رمان سورئال، روان‌کاوی، اگزیستانسیال
| زبان | فارسی (ترجمه‌شده به بیش از ۳۰ زبان)


✨ درباره‌ی کتاب

بوف کور روایت تک‌گویی مردی‌ست که در انزوای روانی و اجتماعی، خاطرات، توهمات و کابوس‌هایش را بازگو می‌کند. فضای داستان، تاریک، وهم‌آلود و پر از نمادهای روان‌شناختی‌ست. هدایت در این اثر، از مرز واقعیت عبور می‌کند و به دنیای ناخودآگاه، مرگ، عشق، جنون و بیگانگی وارد می‌شود.


🧠 درون‌مایه‌های اصلی

۱. زخم‌های روح

کتاب با جمله‌ای مشهور آغاز می‌شود:

«در زندگی زخم‌هایی هست که مثل خوره در انزوا روح را آهسته می‌خورد و می‌تراشد…»
این زخم‌ها، نماد رنج‌های درونی، تنهایی و اضطراب اگزیستانسیال‌اند.

۲. زن اثیری و زن لکاته

دو تصویر زنانه در داستان، نماد دو قطب روانی‌اند:

  • زن اثیری: آرمانی، دست‌نیافتنی، نماد عشق و مرگ
  • زن لکاته: زمینی، شهوانی، نماد وسوسه و انحطاط

۳. مرگ، خواب، افیون

راوی مدام میان خواب و بیداری، مرگ و زندگی، واقعیت و توهم در نوسان است. افیون، شراب و خواب، ابزار فرار از رنج‌اند—but ناکارآمد.

۴. انزوا و بیگانگی

راوی از جامعه، خانواده، و حتی خودش جدا افتاده. او در اتاقی تاریک، با سایه‌ها و خاطراتش زندگی می‌کند—not با انسان‌ها.


✒️ سبک نگارش

نثر هدایت در بوف کور، شاعرانه، موج‌دار و پر از تکرارهای موسیقایی‌ست. جملات بلند، تصاویر نمادین و فضای وهم‌آلود، خواننده را به دنیایی می‌برد که مرز میان واقعیت و خیال در آن گم شده.


🧩 جمله‌ای نمادین از متن

«من فقط بشرح یکی از این پیش آمدها می‌پردازم که برای خودم اتفاق افتاده و به‌قدری مرا تکان داده که هرگز فراموش نخواهم کرد…»


تأثیر و جایگاه جهانی

  • ترجمه‌شده به بیش از ۳۰ زبان
  • مورد توجه نویسندگان بزرگی چون آندره بروتون، آلبر کامو، و ژان پل سارتر
  • یکی از نخستین آثار ادبیات مدرن فارسی با ساختار روان‌کاوانه و اگزیستانسیال

مناسب برای چه کسانی؟

  • علاقه‌مندان به ادبیات مدرن، سورئال و روان‌شناختی
  • دانشجویان ادبیات، فلسفه، روان‌کاوی و هنر
  • کسانی که به‌دنبال تجربه‌ی ادبی متفاوت، تاریک و چندلایه‌اند

🔗 لینک‌های مفید کاریابی در اروپا


برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمه‌ها کلیک کنید:

————————————————————————-