0

عنوان:زندگی ، جنگ و دیگر هیچ

نویسنده:اوریانا فالاچی

مترجم:فاطمه حسین بیگ

ناشر:آزرمیدخت 1400

تعداد صفحه:352

موضوع:جنگ ویتنام – خاطرات

کد محصول: وجود ندارد

ویژگی‌های محصول

این محصول هیچ ویژگی ندارد

امتیاز کاربران

بدون دیدگاه

محصول در دسترس و آماده خرید است.

17,80 

2 عدد در انبار

توضیحات

کتاب زندگی، جنگ و دیگر هیچ (Niente e così sia) اثر اوریانا فالاچی، روزنامه‌نگار و نویسنده‌ی برجسته‌ی ایتالیایی، گزارشی تکان‌دهنده و انسانی از جنگ ویتنام و درگیری‌های مکزیک است که در سال ۱۹۶۹ منتشر شد. این اثر، نه فقط یک گزارش جنگی، بلکه جست‌وجویی فلسفی و عاطفی برای یافتن معنای زندگی در دل خشونت، مرگ و بی‌عدالتی‌ست.


📘 مشخصات کتاب

ویژگی‌ها توضیحات
عنوان فارسی زندگی، جنگ و دیگر هیچ
عنوان اصلی Niente e così sia
نویسنده اوریانا فالاچی (Oriana Fallaci)
مترجم فارسی لیلی گلستان
ناشر فارسی انتشارات امیرکبیر
ژانر گزارش‌نویسی، مستند، ضدجنگ
سال انتشار اصلی ۱۹۶۹
تعداد صفحات حدود ۳۰۰ صفحه

✨ درباره‌ی کتاب

فالاچی این کتاب را در پاسخ به پرسش خواهر کوچکش نوشت: «زندگی یعنی چه؟» برای یافتن پاسخ، او به دل جنگ ویتنام و میدان‌های خونین مکزیک سفر می‌کند. آن‌چه می‌بیند، نه قهرمانی، نه افتخار، بلکه ترس، مرگ، بی‌معنایی و انسان‌هایی‌ست که درگیر جنگی‌اند که اغلب نمی‌دانند چرا در آن حضور دارند.

او با سربازان، پزشکان، قربانیان و حتی کودکان گفت‌وگو می‌کند و از زبان آن‌ها، تصویری بی‌پرده از جنگ ارائه می‌دهد. روایت‌ها، پر از جزئیات دردناک، اما انسانی‌اند. فالاچی، با قلمی صریح و بی‌رحم، از تناقض‌های بشر می‌گوید: از اینکه در یک سوی جهان، انسان‌ها با ناپالم می‌سوزند و در سوی دیگر، برای نجات جان یک سیاست‌مدار، بهترین پزشکان بسیج می‌شوند.


🧠 درون‌مایه‌های اصلی

  • جست‌وجوی معنا در دل بی‌معنایی
    نویسنده، در دل جنگ، به دنبال پاسخ فلسفی برای معنای زندگی می‌گردد.
  • نقد بی‌رحمانه‌ی جنگ و سیاست
    کتاب، نه‌تنها جنگ را نقد می‌کند، بلکه از ساختارهای سیاسی و رسانه‌ای که آن را توجیه می‌کنند نیز پرده برمی‌دارد.
  • انسانیت در دل خشونت
    فالاچی نشان می‌دهد که حتی در دل خون و آتش، انسان‌هایی با قلب‌هایی مهربان و آرزوهایی ساده وجود دارند.
  • شکستن تصویرهای کلیشه‌ای
    قهرمانان جنگ، در این کتاب، نه شجاعان بی‌نقص، بلکه انسان‌هایی‌اند که از ترس، خشم و سردرگمی رنج می‌برند.

✒️ سبک نگارش

نثر فالاچی، ژورنالیستی، صریح و پر از احساس است. او از زبان روزنامه‌نگاری برای بیان حقیقت استفاده می‌کند، اما روایتش، فراتر از گزارش، به قلمی ادبی و فلسفی تبدیل می‌شود. متن، پر از گفت‌وگوهای واقعی، توصیف‌های دقیق و تأملات شخصی‌ست.

ترجمه‌ی لیلی گلستان، با حفظ لحن بی‌پرده و انسانی نویسنده، یکی از ترجمه‌های معتبر و تأثیرگذار فارسی این اثر است.


📖 جمله‌ای نمادین از متن

«زندگی، جنگ و دیگر هیچ. نه فرشته‌ای، نه افسانه‌ای. فقط انسان، فقط درد، فقط سؤال.»


📚 مقایسه با آثار مشابه

اثر نویسنده شباهت‌ها
شب الی ویزل جنگ، خاطره، انسانیت
انتخاب ادیث ایگر روان‌شناسی جنگ، رهایی
دفتر خاطرات آن فرانک آن فرانک جنگ، نوجوانی، امید
مردی در تبعید ابدی نادر ابراهیمی فلسفه‌ی زندگی، روایت انسانی

مناسب برای چه کسانی؟

  • علاقه‌مندان به گزارش‌های جنگی با نگاه انسانی و فلسفی
  • کسانی که به دنبال روایت‌هایی بی‌پرده از خشونت و سیاست‌اند
  • مخاطبانی که از آثار ضدجنگ و تأمل‌برانگیز لذت می‌برند
  • دوست‌داران قلم اوریانا فالاچی و نویسندگان جسور معاصر

————————————————————————-

🔗 لینک‌های مفید کاریابی در اروپا


برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمه‌ها کلیک کنید:

————————————————————————-