0

عنوان:ساعت شوم

نویسنده:گابریل گارسیا مارکز

مترجم:احمد گلشیری

ناشر:نگاه 1386

تعداد صفحه:238

موضوع:داستان های کلمبیایی قرن 20

کد محصول: وجود ندارد

ویژگی‌های محصول

این محصول هیچ ویژگی ندارد

امتیاز کاربران

بدون دیدگاه

محصول در دسترس و آماده خرید است.

18,50 

2 عدد در انبار

توضیحات

معرفی کامل، تحلیلی و خوانا از رمان سیاسی–اجتماعی ساعت شوم (La mala hora) اثر نویسنده‌ی برجسته‌ی کلمبیایی گابریل گارسیا مارکز (Gabriel García Márquez)—اثری کمتر شناخته‌شده اما عمیق و چندلایه که پیش‌درآمدی‌ست بر جهان روایی «صد سال تنهایی» و بازتابی‌ست از خشونت، ترس، و فساد در جوامع لاتین.


📘 مشخصات کتاب

ویژگی‌ها توضیحات
عنوان فارسی ساعت شوم
عنوان اصلی La mala hora
نویسنده گابریل گارسیا مارکز
مترجم فارسی کاوه میرعباسی / عبدالله کوثری (در نسخه‌های مختلف)
ناشر فارسی نشر مرکز / نشر نیلوفر
تعداد صفحات حدود ۲۵۰ صفحه
ژانر رمان سیاسی، اجتماعی، رئالیسم جادویی
سال نگارش اصلی ۱۹۶۲

✨ درباره‌ی داستان

در شهری کوچک و بی‌نام در آمریکای لاتین، مردم با ترس و اضطراب زندگی می‌کنند. هر صبح، اعلامیه‌هایی مرموز روی دیوارها ظاهر می‌شود که رازهای شخصی و رسوایی‌های مردم را افشا می‌کند. این «دیوارنویسی‌ها» باعث آشوب، قتل، و فروپاشی روابط اجتماعی می‌شود.

در این میان، کشیش، شهردار، و مردم عادی هرکدام واکنشی متفاوت دارند. شهردار، برای حفظ نظم، حکومت نظامی اعلام می‌کند و با خشونت پاسخ می‌دهد. اما پشت این اقدامات، فساد، ترس، و میل به کنترل نهفته است—not عدالت.

مارکز، با نگاهی انتقادی و استعاری، نشان می‌دهد که چگونه قدرت، دروغ، و ترس می‌توانند جامعه‌ای را به سمت فروپاشی اخلاقی و انسانی سوق دهند.


🧠 درون‌مایه‌های اصلی

  • خشونت سیاسی و سرکوب اجتماعی
    حکومت نظامی، نماد کنترل و سرکوب است؛ نه راه‌حل، بلکه ابزار حفظ قدرت.
  • افشای رازها و فروپاشی اعتماد
    دیوارنویسی‌ها، استعاره‌ای‌ست از رسانه، شایعه، و افشاگری‌هایی که مرز میان حقیقت و تخریب را محو می‌کنند.
  • ترس و سکوت جمعی
    مردم، در برابر قدرت، سکوت می‌کنند؛ اما این سکوت، به خشونت بیشتر منجر می‌شود.
  • رئالیسم جادویی در خدمت نقد اجتماعی
    مارکز، با عناصر جادویی، فضای داستان را از واقعیت صرف فراتر می‌برد تا لایه‌های پنهان جامعه را آشکار کند.

✒️ سبک نگارش

نثر مارکز در این اثر، موج‌دار، استعاری و چندلایه است. او با استفاده از توصیف‌های دقیق، دیالوگ‌های کوتاه و فضاسازی‌های نمادین، جهانی خلق می‌کند که هم واقعی‌ست و هم فراواقعی. ترجمه‌های فارسی نیز با حفظ لحن شاعرانه و سیاسی اثر، تجربه‌ی خواندن را عمیق و تأمل‌برانگیز کرده‌اند.


🧩 جمله‌ای نمادین از متن

«در ساعت شوم، هیچ‌کس نمی‌دانست چه کسی دشمن است؛ چون همه در تاریکی زندگی می‌کردند.»


مقایسه با آثار مشابه

اثر نویسنده شباهت‌ها
صد سال تنهایی گابریل گارسیا مارکز فضای روستایی، رئالیسم جادویی
سقوط آلبر کامو ترس، قدرت، فروپاشی اخلاقی
مرگ و دختر جوان آریل دورفمن خشونت سیاسی، افشاگری
طاعون آلبر کامو بحران جمعی، واکنش اجتماعی

مناسب برای چه کسانی؟

  • علاقه‌مندان به ادبیات سیاسی و اجتماعی
  • کسانی که به‌دنبال روایت‌هایی استعاری، چندلایه و فلسفی‌اند
  • مخاطبانی که از آثار مارکز، کامو، دورفمن و کوندرا لذت می‌برند
  • دانشجویان علوم سیاسی، جامعه‌شناسی، ادبیات تطبیقی

«ساعت شوم» نه فقط داستان یک شهر، بلکه بازتابی‌ست از لحظه‌هایی که جامعه، در تاریکی ترس و قدرت، معنا و انسانیت را گم می‌کند.

🔗 لینک‌های مفید کاریابی در اروپا


برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمه‌ها کلیک کنید:

————————————————————————-