توضیحات
کتاب «عطر سنبل، عطر کاج» اثر فیروزه جزایری دوما، نویسندهی ایرانیتبار ساکن آمریکا، مجموعهای از خاطرات طنزآمیز و تأثیرگذار او از دوران کودکی و نوجوانیاش در ایالات متحده است. این کتاب نخست با عنوان انگلیسی Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America در سال ۲۰۰۳ منتشر شد و سپس با ترجمهی محمد سلیمانینیا به فارسی برگردانده شد.
📘 مشخصات کتاب
| ویژگی | توضیحات |
|---|---|
| ✍️ نویسنده | فیروزه جزایری دوما |
| 🖋️ مترجم فارسی | محمد سلیمانینیا |
| 🏢 ناشر فارسی | انتشارات سخن |
| 📄 تعداد صفحات | حدود ۲۰۸ صفحه |
| 🎯 ژانر | خاطرات، طنز اجتماعی، مهاجرت |
🧠 درونمایهی کتاب
این کتاب روایتهایی کوتاه و طنزآمیز از زندگی نویسنده در آمریکا را شامل میشود، از مهاجرت خانوادهاش از ایران تا تلاش برای تطبیق با فرهنگ غربی، برخورد با کلیشهها، سوءتفاهمهای فرهنگی، و چالشهای هویت دوگانه.
برخی موضوعات برجسته:
- تفاوتهای فرهنگی میان ایرانیها و آمریکاییها
- خاطرات مدرسه، همسایهها، و سفرهای خانوادگی
- تلاش برای حفظ هویت ایرانی در جامعهای متفاوت
- طنزهایی دربارهی زبان، غذا، آداب و رسوم
- عشق به خانواده و ریشههای فرهنگی
✨ ویژگیهای برجسته
- نثر ساده، صمیمی و بسیار خندهدار
بدون پیچیدگیهای ادبی، اما با عمق احساسی بالا - طنز فرهنگی هوشمندانه
نویسنده با شوخطبعی، مسائل جدی مهاجرت و هویت را مطرح میکند - روایتهایی کوتاه و مستقل
هر فصل مانند یک داستان مستقل عمل میکند، مناسب برای مطالعهی تدریجی - بازتاب تجربهی مهاجران ایرانی در غرب
کتابی که بسیاری از ایرانیان خارج از کشور با آن همذاتپنداری میکنند
🎯 مناسب برای چه کسانی؟
- علاقهمندان به خاطرات مهاجرت و زندگی در غرب
- کسانی که به طنز اجتماعی و فرهنگی علاقه دارند
- نوجوانان و بزرگسالانی که به دنبال کتابی سبک اما تأملبرانگیز هستند
- مخاطبانی که از آثار آزاده معاونی یا شیرین نشاط لذت میبرند
————————————————————————-
🔗 لینکهای مفید کاریابی در اروپا
برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمهها کلیک کنید:
————————————————————————-
