توضیحات
📘 عنوان کتاب
بن در جهان
(به انگلیسی: Ben in the World)
نویسنده: Doris Lessing
مترجم فارسی: مهدی غبرایی
ناشر فارسی: نشر ثالث
🖋 مشخصات نسخهی فارسی
ویژگی | توضیحات |
---|---|
ژانر | رمان اجتماعی، روانشناختی، استعاری |
زبان | فارسی (ترجمهشده از انگلیسی) |
تعداد صفحات | 184 صفحه |
قطع | رقعی، جلد شومیز |
سال چاپ | 1403 |
شابک | 9789643808082 |
قیمت | حدود 28٬000 تومان |
🧠 دربارهی محتوای کتاب
رمان «بن در جهان» ادامهی داستان فرزند پنجم است—جایی که بن، کودک عجیبالخلقهی آن رمان، حالا جوانیست که در جهانی بیرحم و بیدرک، بهدنبال معنا، محبت، و جایگاه خود میگردد. بن با ظاهری غیرعادی، ذهنی کودکانه، و ناتوانی در درک مفاهیم اجتماعی، از سوی خانواده و جامعه طرد شده و وارد دنیایی میشود که پر از سوءاستفاده، فریب، و خشونت است.
او در مسیر زندگیاش با بیخانمانها، قاچاقچیان، فیلمسازان سودجو، و دانشمندانی روبهرو میشود که هرکدام بهنوعی از او بهرهبرداری میکنند. بن، همزمان آسیبپذیر و تهدیدکننده است—موجودی که در مرز انسان و حیوان، معصومیت و خشونت، ایستاده است.
🎯 مفاهیم کلیدی
- طردشدگی اجتماعی و جستوجوی هویت
- نقد جامعهی مدرن و ناتوانی آن در درک تفاوتها
- مرز میان انسانیت و حیوانیت، عقل و غریزه
- استعارهای از بیخانمانها، زاغهنشینها، و فراموششدگان جامعه
- پرسشهایی دربارهی اخلاق، همدلی، و قدرت
✨ سبک نویسنده
دوریس لسینگ، نویسندهی برندهی نوبل ادبیات، با نثری ساده اما عمیق، جهانی خلق میکند که در آن رنج، طرد، و جستوجوی معنا در مرکز روایت قرار دارند. او با نگاه فلسفی و اجتماعی، داستان بن را به استعارهای از انسان مدرن تبدیل میکند—انسانی که در جهانی پر از تکنولوژی و عقلانیت، هنوز از درک «دیگری» ناتوان است.
📚 مناسب برای چه مخاطبانی؟
- علاقهمندان به رمانهای روانشناختی و اجتماعی
- کسانی که «فرزند پنجم» را خواندهاند و ادامهی آن را میخواهند
- دوستداران ادبیات استعاری و فلسفی
- مخاطبانی که از آثار نویسندگانی چون کافکا، ویلیام گلدینگ، یا آلیس مونرو لذت میبرند
دیدگاه کاربران
افزودن نظر جدید