ترانه های خیام

11.00

عنوان: ترانه های خیام

نویسنده: خیام

مترجم: صادق هدایت

ناشر: ممنوعه

موضوع: شعر فارسی

رده ی سنی: بزرگسال

جلد: شومیز

تعداد صفحه: 98 ص

تعداد:
مقایسه

توضیحات

معرفی کتاب ترانه های خیام اثر صادق هدایت

ترانه‌های خیام به انتخاب و روایتِ صادق هدایت به کوشش جلال نوع‌پرست گردآوری شده‌است. غیاث‌الدین ابوالفتح عُمَربن ابراهیم خَیّام نیشابوری، زاده‌ی ۲۸ اردیبهشت ۴۲۷ در نیشابور و درگذشته‌ی ۱۲ آذر ۵۱۰ در همان شهر، از مردان بزرگ دانش ایرانی بود که کشفیات و خدمات او در ریاضیات و نجوم، شهرت جهانی او را تا به امروز پابرجا نگاه‌داشته‌است.

حکیم، همه‌چیزدان و فیلسوف نیز بود با این حال شهرت امروزی او علی‌الخصوص میان پارسی زبانان مرهون رباعیت نغز اوست. سر و سامان دادن و تدقیق محاسبات گاه‌شماری ایران در زمان وزارت «خواجه نظام‌الملک»، در دوره‌ی پادشاهی «ملکشاه سلجوقی» (۴۲۶–۴۹۰ هجری قمری) از خدمات برجای‌مانده‌ی اوست که جهانیان را در محاسبه‌ی گردش زمین به دور خورشید بی‌نیاز ساخت.

خیام در علوم ادبی، دینی و تاریخی نیز استاد بود و نقش او در حل معادلات درجه‌سوم و مطالعاتش درباره‌ی اصل پنجم اقلیدسی نام او را به عنوان ریاضی‌دانی برجسته در تاریخ علم ثبت کرده‌است. صادق هدایت نخستین کسی است که در ایران برای تشخیص رباعیات اصیل خیام دست به کاری پژوهشی زده است.
او دو اثر درشرح جایگاه ادبی خیام نوشته است: مقاله‌ی «مقدمه‌ای بر رباعیات خیام» که در سال ۱۳۰۳ خورشیدی منتشرشد و کتاب «ترانه‌های خیام» در سال ۱۳۱۳ خورشیدی برای نخستین بار طبع شد.
پژوهش‌های هدایت تاکنون عده‌ی بسیاری از بزرگان را به نوشتن شرح و نقد و تفسیر واداشت و آثار گوناگونی در این موضوع خلق شد. آنچه که از پی می‌آید به قلم صادق هدایت نوشته شده که تقسیمات و شرح خود او به اندازه است. به منظور تدقیق هرچه بیشتر رباعیات، صادق هدایت ترانه‌هایی را با ستاره برجسته کرده‌است که تردیدآمیزند و نسبت‌دادنشان به خیام با احتیاط صورت پذیرفته است: گر بر فَلَکَم دست بُدی چون یزدان، برداشتمی من این فلک را ز میان؛ از نو فلک دگر چُنان ساختمی، کازاده به کامِ دل رسیدی آسان.

پی دی اف کتاب ترانه های خیام

در مقدمه کتاب این‌گونه آمده‌ است که کمتر کتابی در دنیا همچون اشعار و سروده‌ها و ترانه‌های خیام، هم مورد تحسین و هم مورد نفرت قرار گرفته است! این بدان دلیل است که خیام با روشن‌اندیشی و افکاری باز در دوره‌ و زمانه‌ای که به روشنفکری، تهمت الحاد زده می‌شد، شجاعانه اقدام به سرودن رباعیات خود کرده است.

صادق هدایت پس از تفحص و تحقیق در اشعار خیام، به این نتیجه رسید که تعدادی از رباعیات خیام به اشتباه به او نسبت داده شده است. او کیفیت بد و ضعیف برخی از رباعی‌ها را دلیل خوبی می‌داند که این اشعار برای خیام نباشد. لذا کوشیده است تا با بررسی نسخ خطی گوناگون و در کنار هم قرار دادن آن‌ها، به نسخه‌ای دقیق از اشعار خیام دست یافته و رباعیاتی که از وی نیست را حذف نماید. حاصل این کار بزرگ او، کتاب ترانه های خیام است که هم‌اکنون در پیش و روی شماست.

کتاب های مرتبط

1-معرفی کتاب ترانه های خیام در یوتیوب

2- معرفی کتاب ترانه های خیام در آپارات

اطلاعات بیشتر

نویسنده

حکیم عمر خیام, خیام نیشابوری

مترجم

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

Show only reviews in فارسی (0)

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “ترانه های خیام”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.