توضیحات
کتاب امام حسین و ایران
تألیف کورت فریشلر آلمانی توسط ذبیح اله منصوری به فارسی ترجمه شده است. در این کتاب، مولف اغلب از کتب اهل سنت استفاده کرده و به مأخذ مهم شیعه کمتر دسترسی داشته بنابراین گاهی نظریات ناقص و ناصوابی را نیز عنوان کرده است. مثلا در صفحه 285 کتاب مولف فداکاری امام حسین را روی نظریۀ اصالت عربی دانسته، در صورتی که ما شیعیان حضرت حسین (ع) را امام دانسته و از خودگذشتگی آن حضرت و یارانش را تنها به خاطر خدا و حفظ شعایر دین مبین اسلام می دانیم و واقعا این گونه فداکاری ها و جانبازی ها جز به خاطر دین و داشتن ایمانی قوی و محکم میسر نخواهد بود.
قسمت هایی از متن کتاب امام حسین و ایران
علت اینکه مسلم نمی خواست به خانۀ مختار بن ابی عبیده ثقفی برود شایعه ای بود که راجع به او وجود داشت و می گفتند که مختار در زمان حسین بن علی (ع) و معاویه، به شخص اخیر پیشنهاد کرده بود که اگر حکومت (جبال) را به او بدهند وی حاضر است که حسین بن علی (ع) را دستگیر نماید و به او تسلیم کند…
بعضی از مورخین شیعه نوشته اند که حسین (ع) قبل از اینکه اظهاراتش را بکند یعنی وصیت نماید سوره توبه را که سوره نهم قرآن می باشد خواند و بعضی این روایت را نپذیرفته اند و گفته اند حسین (ع) امام بود و معصوم، و امام معصوم گناه نمی کند تا اینکه توبه نماید وانگهی سور توبه را برای توبه کردن نمی خوانند بلکه مثل سایر سوره های قرآن آن را تلاوت می نمایند.
“کورت فریشلر، روزنامه نگار، تولد: 7 اوت 1917 وین، درگذشت: 5 فوریه 2003 وین
ذهن خیالپرداز ذبیحالله منصوری و رمانی درباره امام حسین(ع):
ذبیحالله منصوری هم از آن نامهای عجیب و غریب یک قرن گذشته تاریخ و ادبیات ایران است که نام او در هر کتابی با حاشیههایی همراه است. شاید یکی از حاشیههای این فرد علم کردن یک نام آلمانی به نام «کورت فریشلر» باشد که منصوری به تخیل خودش چند کتاب مثل «امام حسین (ع) و ایران» و «عاشیه بعد از پیغمبر» را از او ترجمه کرده است.
نویسندهای که نه کسی میداند که بود، از کجا آمد و آخر عاقبت او چه شد. حتی هیچ کس نسخه آلمانی کتابهای او را هم پیدا نکرد. اساسا در ترجمههای منصوری حتی اگر از نسخههای اصل و افراد حقیقی هم باشند نمیتوان تکیه بر اعلام، نامها و روایت داستان داشت. خصوصا در مورد این دو کتاب که نویسنده آن Karl Frischler به کلی خیالی است. آقای کورت فریشلر، نویسنده خیالی این کتاب، با عنوان مورخ و مستشرق مشهور نام میبرد در حالی که نه تنها در هیچ سایت آلمانی و یا انگلیسی حتی یک خط بیو گرافی در مورد این شخص وجود ندارد، بلکه باید اعتراف کرد که هیچ کتاب آلمانی تحت عنوان «Imam Hussein und Iran» که منصوری اشاره کرده، نوشته نشده است . حالا چه کسی این کتاب را نوشته و چه دستی در کار است فقط خدا میداند.
شاید عدهای این کتاب را یک داستان یا کتاب تاریخی بدانند اما من به جرات میتوانم بگویم که این کتاب یک رمان است و در میان تقسیمبندیهای رمان جزو رمانهای تاریخی و در شاخه تاریخی در زیرمجموعه تخیلی قرار میگیرد؛ چراکه در یک کتاب تاریخی وجود منابع معروف و معتبر از واجبات است، اما بیشتر مطالب تاریخی این کتاب بدون مأخذ است و منبعی هم که ذکر شده قابل اعتماد نیست.
او در جایی از این کتاب در مورد علاقه ايرانيان و حمايت آنها از امام حسين (ع) به نقل از ابوعلي سيمجور ذکر میکند که «عدهای از ايرانيان کوفه به سوی قادسيه رفتند و به کربلا رسيدند و خود را به امام حسين (ع) رساندند. امام حسين (ع) گفت: پس بدانيد که من و کسانی که نسبت به من وفا دارند فردا به قتل خواهيم رسيد و شما از راهی که آمدهايد برگرديد تا کشته نشويد… ايرانیها گفتند: کشته شدن در راه تو برای ما سعادت است».
در اين کتاب به شرکت (20 تا 30) ايرانی در کربلا و شهادت آنها در کربلا اشاره شده است اما اینکه این موضوع چقدر صحت دارد موضوعی است که تایید نشده است. منصوری یا فریشلر در این کتاب معتقد است که به دلیل تنفر اعراب از ایرانیها این موضوع در تاریخ درج نشده است.
در این کتاب مولف بیشتر مطالب را بدون منبع ذکر است اما آنجایی هم که منبع آورده اغلب از کتب اهل سنت استفاده کرده است و به ماخذ مهم شیعه کمتر دسترسی داشته بنابراین گاهی نظریات ناقص و ناصوابی را نیز عنوان کرده است. به هرحال میتوان گفت کتاب حاضر برای اغلب مسلمانان بهخصوص شیعیان میتواند قابل استفاده باشد.
کلیدواژه
معرفی کتاب امام حسین و ایران
قسمتی از متن کتاب امام حسین و ایران
کورت فریشلر
ذهن خیالپرداز ذبیحالله منصوری و رمانی درباره امام حسین(ع)
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.