Semspare

18.00

Title: Shamspareh

Author: Elif افafak

Translator: Saber Hosseini

Publisher: Morvarid

Subject: Turkish story

Age category: Adult

Cover: Paperback

Number of pages: 263 pages / illustrated

Language: Farsi

Qty:
Comparison
Category:

Description

Semspare contains numerous articles by “Elif Shafak” that were published in newspapers. These articles have various titles that cover social, political, literary, individual freedoms, ethnic conflicts, women, family, and the relationship between men and women.

In this way, by studying “Semspare”, you will get acquainted with the views and theoretical discussions of “Elif Shafak” in the mentioned fields.

In this work, she mainly tries to explore the identity of women and to analyze the patriarchal society, social and political approaches of the society in creating and maintaining ethnic, religious and gender balance.

He has also dealt with the issue of literature and writing in “Shamspareh” and has examined people’s views on this issue, along with the small and big events that have happened before or are happening now.

Elif افafak also explores her personal life in Shamspareh, describing the challenges she faced as a female writer.

“Elif shafak” is a contemporary and popular Turkish writer whose novels have been very popular, especially among Iranian audiences.
Several books by Elif افafak have been among the bestsellers of the year for months and have been translated into about fifty different languages. This large volume of the audience definitely demands a connection beyond the framework of the novel with the author.

If you are also interested in the writings of “Elif افafak” and you want to know the views of your favorite author on various issues, do not miss the book “Shamspareh” in any way.

In this book, Elif افafak talks about various topics such as women’s identity and their position in society and family, individual freedoms, relations between men and women, literature, ethnic conflicts, etc.

In this book, Shafak also deals with her personal life and as a woman writer, she writes about the challenges of her life.

Every story, every word
It is a sun …
It is a piece of the sun …
It falls on our shoulders
Calm, like snowflakes
You wash our souls like rain
Removes dust and dirt
From the monotony …

Beautiful parts of the book Semspare
Nostalgia is a strange word, as soon as we express the astringent taste, we feel it in our mouth. It is as if you have put a rock of salt on your tongue that does not melt so easily.

Some loves start this way even though they both know they will not end up in a relationship. Loves that get stuck in the throat like a bone.

I wish we could say this honestly, I love you, but not now. I want to see you, but not now.

How crude and baseless these guarantees are: I will love you forever. We are only responsible for the present and we are aware of it. Any long-term commitment is a form of coercion.

If a path does not make us happy, instead of staying in it and overcoming the soul, we should give it up.

We have to give up unwritten books, unseen movies and projects that we have not upgraded. As well as the jobs that we did not succeed in, as well as the lovers that left us … Sometimes breaking the heart is the best and most beautiful way.

About the author Semspare:
Born in Strasbourg, France in 1971, Elif افafak spent his childhood in the cities of various countries as a mother as a diplomat.

She received a bachelor’s degree in international relations from the Middle East University of Technology and Engineering in Ankara, and then a master’s degree in women’s studies and a doctorate in political science.

Born in Strasbourg, France in 1971, Elif افafak spent his childhood in the cities of various countries as a mother as a diplomat.

She received a bachelor’s degree in international relations from the Middle East University of Technology and Engineering in Ankara, and then a master’s degree in women’s studies and a doctorate in political science.

In part of this book we read:
“The writing of the novel is over. I take my head out of my lap. I look at the outside world. The atmosphere is tense before the elections.

Journalists in paper and virtual newspapers and politicians arguing.

The political debates that are going on in the squares … are still messed up everywhere.

In every country, there are intellectual and ideological differences before the elections, but more than that, our world is different.

We treat each other like space creatures. We speak the language of creatures that are very violent and masculine. A voice inside me says, “Run.

“It is difficult to do art and literature in this society.” I would like to return to the world of fantasy. “Honestly, the fantasy world looks more beautiful and real.”

Saber Hosseini as the translator of this work and in its introduction has stated:
Shafak and his spirits can be better known with Shamspareh. In this book, regardless of the characters of his novels, he communicates more clearly and directly with his readers. He spends part of his personal life in front of the reader’s eyes.

The word Shamspareh, which is also the name of the main book published in Turkish, is a remnant of the Ottoman period, and the author uses such expressions in his book to express his interest in such words.

It seems that this part of the sun is the enlightenment of this author on various theoretical issues.
Shamsareh, the hidden layers of a novelist’s life, spread the ideas of a female writer like a piece of sunshine before the reader’s eyes.

The book is also accompanied by designs by the prolific Koltokhans that are conceptually thematically related to Shafak’s works.

In Woman’s Article: The Impossible Riddle; we read:
Just when I want to sit down and write about these issues (feminine traits) and criticize women, I suddenly read a news story or a post.

For example, I see the unpleasant style of some newspaper columnists who write about women. I notice the masculine tone that has permeated the media, I notice the humiliations, the laughs that have become a habit and part of people’s identities.

Sometimes I pay attention to a professor’s tone. Unfortunately, the educated are more authoritarian. In a country where women are persecuted, they are considered second-class citizens, and these stereotypes and stereotypes are repeated many times.

Next come the issue of honor killings, violence against women, beatings by husbands, shelters for the homeless, policy-making based on patriarchal wisdom, blatant killings, inequality and injustice.

Thinking about this, I do not want to criticize women. I feel like I still have to sit down and write about men’s strong thinking.

Related books

1- Introducing the book Semspare on YouTube

2- Introducing the book Semspare in Aparat

Additional information

نویسنده

الیف شافاک

Translator

Reviews

There are no reviews yet.

Show only reviews in English (0)

Be the first to review “Semspare”

Your email address will not be published.

test