2

عنوان:لالایی

نویسنده:لیلا سلیمانی

مترجم:ابوالفضل الله دادی

ناشر:نگاه

تعداد صفحه:200

موضوع:داستان های فرانسه قرن 21

کد محصول: وجود ندارد

ویژگی‌های محصول

این محصول هیچ ویژگی ندارد

امتیاز کاربران

بدون دیدگاه

محصول در دسترس و آماده خرید است.

15,50 

1 عدد در انبار

توضیحات

معرفی کامل، تحلیلی و خوانا از رمان روان‌شناختی–اجتماعی لالایی (Chanson Douce) اثر نویسنده‌ی فرانسوی–مراکشی لیلا سلیمانی (Leïla Slimani)—اثری تکان‌دهنده، پرتعلیق و برنده‌ی جایزه‌ی معتبر گنکور که مرزهای عشق، خشونت و اعتماد را به چالش می‌کشد:


📘 لالایی | قصه‌ای از اعتماد، مادرانگی و فاجعه

عنوان اصلی: Chanson Douce
نویسنده: لیلا سلیمانی
مترجم فارسی: ابوالفضل الله‌دادی
ناشر فارسی: انتشارات نگاه
سال انتشار اصلی: ۲۰۱۶
تعداد صفحات: حدود ۲۰۰ صفحه
شابک: 9786003762039


✍️ خلاصه داستان

رمان با جمله‌ای شوکه‌کننده آغاز می‌شود:
«بچه مرده. آدام مرده. میلا به‌زودی جان می‌سپرد.»

داستان درباره‌ی زوجی جوان به نام میرین و پل است که برای نگهداری از دو فرزند خردسال‌شان، پرستاری به نام لوییز را استخدام می‌کنند. لوییز، در ظاهر، پرستاری کامل است: مهربان، منظم، تمیز، عاشق بچه‌ها. اما به‌تدریج، رابطه‌ی او با خانواده، به‌ویژه با بچه‌ها، شکل پیچیده‌تری به خود می‌گیرد.

در دل این رابطه، نویسنده لایه‌هایی از تنهایی، وابستگی، خشم فروخورده و بحران‌های روانی را آشکار می‌کند. داستان، با روایتی غیرخطی، به گذشته‌ی لوییز، انگیزه‌های پنهان و لحظه‌ی فاجعه نزدیک می‌شود.


🎯 درون‌مایه‌های اصلی

  • اعتماد در روابط انسانی
    آیا می‌توان به کسی که فرزندت را نگه می‌دارد، بی‌قید و شرط اعتماد کرد؟
  • مادرانگی و فشارهای اجتماعی
    میرین، زنی شاغل، میان نقش مادری و هویت حرفه‌ای‌اش گرفتار است.
  • تنهایی و فروپاشی روانی
    لوییز، با گذشته‌ای تلخ و زندگی‌ای منزوی، به نقطه‌ای می‌رسد که مرزهای اخلاقی را در هم می‌شکند.
  • خشونت پنهان در دل نظم
    خانه‌ای مرتب، بچه‌هایی تمیز، و پرستاری آرام—اما زیر این ظاهر، خشونتی خاموش در حال شکل‌گیری‌ست.

✒️ سبک نگارش

نثر لیلا سلیمانی، موجز، سرد و پرتعلیق است. او با جملاتی کوتاه و توصیف‌هایی دقیق، فضایی خلق می‌کند که هم واقعی‌ست و هم کابوس‌وار. روایت غیرخطی، باعث می‌شود خواننده مدام میان گذشته و حال حرکت کند و قطعات پازل را کنار هم بگذارد.

ترجمه‌ی فارسی توسط ابوالفضل الله‌دادی، با حفظ لحن روان‌شناختی و فضای سرد داستان، تجربه‌ی خواندن را تأثیرگذار کرده.


🏆 افتخارات

  • برنده‌ی جایزه‌ی گنکور (Prix Goncourt) در سال ۲۰۱۶
  • ترجمه‌شده به بیش از ۴۰ زبان
  • اقتباس سینمایی با بازی Karin Viard در نقش لوییز (۲۰۱۹)
  • در فهرست پرفروش‌ترین‌های فرانسه و اروپا

🧩 جمله‌ای نمادین از متن

«لوییز آن‌قدر بی‌صدا بود که گاهی فراموش می‌کردند او هم انسان است—not فقط پرستار.»


جمع‌بندی

رمان لالایی، با نگاهی روان‌شناختی، نثری پرتعلیق و درون‌مایه‌ای اجتماعی، یکی از آثار تکان‌دهنده‌ی ادبیات معاصر اروپاست. اگر به دنبال داستانی هستی که هم ذهن‌ت رو درگیر کنه و هم قلبت رو بلرزونه، این اثر رو از دست نده.

————————————————————————

🔗 لینک‌های مفید کاریابی در اروپا


برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمه‌ها کلیک کنید:

————————————————————————-