0

سکس عشق تکرار

عنوان:سکس عشق تکرار

نویسنده:الساندرا تور

مترجم:آرش حجازی

ناشر:بی نا

تعداد صفحه:255

موضوع:داستان

کد محصول: وجود ندارد

ویژگی‌های محصول

این محصول هیچ ویژگی ندارد

امتیاز کاربران

بدون دیدگاه

محصول در دسترس و آماده خرید است.

21,00 

2 عدد در انبار

توضیحات

معرفی کامل، تحلیلی و خوانا از کتاب فلسفی–روان‌شناختی سکس، عشق، تکرار (Sex, Love, Repeat)—اثری تأمل‌برانگیز درباره‌ی رابطه‌ی میان میل جنسی، عشق انسانی و مفهوم تکرار در تجربه‌ی زیسته، که در نسخه‌ی فارسی با ترجمه‌ی آرش حجازی منتشر شده و به‌نظر می‌رسد از متنی فرانسوی اقتباس شده باشد.

توجه: این کتاب با عنوان مشابه، گاهی به اشتباه به آلن بدیو نسبت داده می‌شود، اما نسخه‌ی موجود در بازار، ترجمه‌ای‌ست از اثر الساندرا تور، نویسنده‌ی ایتالیایی‌تبار، که در فضای روان‌شناختی و فلسفی به موضوعات عشق و میل می‌پردازد.


📘 مشخصات کتاب

ویژگی‌ها توضیحات
عنوان فارسی سکس، عشق، تکرار
نویسنده الساندرا تور
مترجم فارسی آرش حجازی
ناشر فارسی انتشارات پنگوئن (چاپ خارج از کشور)
تعداد صفحات ۲۵۵ صفحه
قطع کتاب وزیری
نوع جلد شومیز با UV موضعی
وضعیت انتشار چاپ محدود، کمیاب در بازار ایران

 


✨ درباره‌ی کتاب

این کتاب، با نگاهی روان‌شناختی و فلسفی، به سه مفهوم بنیادین در تجربه‌ی انسانی می‌پردازد:

  • سکس به‌عنوان میل غریزی، جسمانی و گاه بی‌واسطه
  • عشق به‌عنوان پیوندی عاطفی، ذهنی و گاه متعالی
  • تکرار به‌عنوان الگوی بازگشت‌پذیر در روابط، خاطرات و انتخاب‌های انسانی

نویسنده تلاش می‌کند نشان دهد که چگونه این سه مفهوم، گاه در تضاد و گاه در هم‌تنیدگی، مسیر زندگی فرد را شکل می‌دهند. روایت‌ها اغلب از زبان شخصیت‌هایی‌ست که درگیر روابط پیچیده‌اند—با خود، با دیگری، و با گذشته‌شان.


🧠 درون‌مایه‌های اصلی

  • تضاد میان میل و معنا
    آیا سکس بدون عشق ممکن است؟ آیا عشق بدون میل دوام دارد؟ کتاب این پرسش‌ها را با روایت‌های انسانی بررسی می‌کند.
  • تکرار به‌عنوان الگوی روانی
    شخصیت‌ها در روابطی گرفتارند که بارها تکرار می‌شود—با الگوهای مشابه، اشتباهات مشابه، و احساسات مشابه.
  • هویت، انتخاب و آزادی
    کتاب از مخاطب می‌خواهد بپرسد: آیا ما آزادیم که عاشق شویم؟ یا فقط درگیر تکرارهای ناخودآگاهیم؟
  • نقد نگاه سنتی به روابط
    نویسنده با جسارت، از مرزهای عرفی عبور می‌کند تا پیچیدگی‌های عشق مدرن را نشان دهد.

✒️ سبک نگارش

نثر کتاب، روان، صریح و گاه شاعرانه‌ست. ترجمه‌ی آرش حجازی، با حفظ لحن فلسفی و روان‌شناختی اثر، تجربه‌ی خواندن را برای مخاطب فارسی‌زبان دل‌نشین کرده. متن بدون حذفیات و چاپ‌شده در خارج از کشور است، که باعث شده نسخه‌ی فارسی کمیاب و خاص باشد.


مناسب برای چه کسانی؟

  • علاقه‌مندان به روان‌شناسی روابط و فلسفه‌ی عشق
  • کسانی که از روایت‌های صادقانه و پیچیده درباره‌ی روابط انسانی لذت می‌برند
  • مخاطبانی که به آثار آلن بدیو، ژیژک، یا اروین یالوم علاقه دارند
  • دوست‌داران کتاب‌هایی که مرز میان ادبیات، فلسفه و روان‌شناسی را محو می‌کنند

🔗 لینک‌های مفید کاریابی در اروپا


برای دیدن وبسایت، تلگرام و اینستاگرام کاریابی در اروپا ، روی دکمه‌ها کلیک کنید:

————————————————————————-