توضیحات
کتاب «گیلگمش» یا «حماسهی گیلگمش» یکی از کهنترین و مهمترین آثار ادبی جهان است که از تمدن بینالنهرین (سومر، اکد، بابِل) بهجا مانده. این اثر، که قدمت آن به حدود ۲۱۰۰ تا ۱۸۰۰ پیش از میلاد میرسد، نهتنها یک حماسهی اسطورهای است، بلکه سرشار از تأملات فلسفی دربارهی مرگ، جاودانگی، دوستی، قدرت، و انسان بودن است.
📘 مشخصات کلی
ویژگی | توضیحات |
---|---|
عنوان | حماسهی گیلگمش |
زبان اصلی | سومری، سپس اکدی (خط میخی) |
مترجمان فارسی | عبدالمجید ارفعی، احمد شاملو، قاسم صنعوی، نصرالله پورجوادی |
سبک | حماسه، اسطوره، فلسفی |
قالب | شعر روایی (اپیک) |
تعداد لوحها | ۱۲ لوح گِلی (نسخهی بابلی) |
محل کشف | کتابخانهی آشوربانیپال در نینوا (قرن ۱۹ میلادی) |
🧠 خلاصه داستان
گیلگمش پادشاهی قدرتمند و نیمهخدای شهر اورُک است. مردم از ظلم او به ستوه آمدهاند، پس خدایان موجودی به نام انکیدو را میآفرینند تا تعادل برقرار شود. انکیدو ابتدا وحشی است، اما با آشنایی با تمدن و دوستی با گیلگمش، به انسانی خردمند تبدیل میشود.
مراحل اصلی داستان:
- دوستی گیلگمش و انکیدو
- سفر به جنگ با هیولاها (هومبابا، گاو آسمانی)
- مرگ انکیدو و اندوه گیلگمش
- سفر گیلگمش برای یافتن جاودانگی
- دیدار با اوتناپیشتیم (نوح بابلی)
- شکست در رسیدن به جاودانگی و بازگشت به انسانیت
✨ درونمایههای فلسفی
- مرگ و جاودانگی: گیلگمش درمییابد که انسان نمیتواند از مرگ بگریزد، اما میتواند با یاد و اثر نیک جاودانه شود
- دوستی و تحول: رابطهی گیلگمش و انکیدو نماد رشد روحی و اخلاقی است
- قدرت و مسئولیت: پادشاهی بدون خرد، ظلم میآورد
- تمدن و طبیعت: انکیدو نماد طبیعت است که با تمدن آشنا میشود
📚 نسخههای فارسی
- عبدالمجید ارفعی: ترجمهای دقیق از متن اکدی با حفظ ساختار اصلی
- احمد شاملو: بازنویسی شاعرانه و آزاد با زبان ادبی
- قاسم صنعوی: ترجمهای تحلیلی با مقدمهی اسطورهشناسی
- نصرالله پورجوادی: نسخهای فلسفی با تأکید بر معنای عرفانی
📌 اهمیت جهانی
- از نخستین آثار مکتوب بشری
- تأثیرگذار بر ادبیات غرب و شرق (از هومر تا کامو)
- شباهتهایی با داستان نوح در تورات
- منبع الهام برای نویسندگان، فیلسوفان و هنرمندان مدرن